外国人の皆様へ

このホームページは自動翻訳サービスを利用しています。
ソフトウェアによる機械翻訳のため、翻訳内容が100%正確であるとは限りません。
この翻訳サービスを使って利用者に何らかの不利益が生じた場合、国際都市おおた協会および翻訳サービス提供会社は、その責任を負いかねます。
上記の留意事項を十分ご理解のうえ、ご利用ください。

日本語を勉強する

【募集延長】日本語講座「学校プリントを読もう」

外国人の保護者のみなさん、子どもの学校のプリントを読めなくて困っていませんか? この講座では ・学校で使う単語の意味を習います。 ・学校プリントの大切な部分が分かるようになります。 ・日本の学校のきまりや行事についても知ることができます。 ★授業は、オンライン(Zoom)で受けることができます。 ※オンラインで受ける人は、授業が始まるまでに、教材を郵送します。 チラシはこちら <日程> 令和5年2月15日、22日、3月1日、8日、15日(水曜日)※全5回...
講座・イベント情報

【募集終了(ぼしゅうしゅうりょう)】小学校入学前(しょうがっこうにゅうがくまえ)オリエンテーション

外国がいこくのお母かあさんお父とうさんのための、小学校入学前しょうがっこうにゅうがくまえオリエンテーションの募集(ぼしゅう)は終(お)わりました。 ※各言語(かくげんご)のチラシは、下(した)クリックしてください。  やさしい日本語    English    中文簡体    नेपाली भाषा  なにをするの?  ●日本にほんの小学校しょうがっこうってこんなところ   小学校入学前しょうがっこうしゅうがくまえのスケジュールや、小学校しょうがっこうでどんなこ...
日本語を勉強する

【募集終了🖊】外国人向け「介護の日本語/Caregiver job Japanese language course」講座

「介護の仕事をするための日本語」について勉強してみませんか? 介護の仕事に興味がある外国人や、介護の仕事を始めた外国人が、安心して働けるように、 「介護の日本語」や「仕事での日本人とのコミュニケーション」について勉強します。
Ota City Navigation

Vol.29 Ota City Navigation (外国人のための多言語情報紙)

12月号 Vol.29 Ota City Navigation (外国人のための多言語情報紙) 大田区の情報を多言語で発信してます! ▶「やさしい日本語」 ▶「英語/English」 ▶「中文簡体」 ▶「タガログ語/Tagalog」 ▶「ネパール語/नेपाली」 ▶「ベトナム語/Tiếng Việt」 ▶「ハングル/한글」*自動翻訳 ・原文はこちら(自動翻訳の場合はこちらをクリック)
講座・イベント情報

【募集中】こども学習支援教室

大田区で勉強する外国につながりのある小学生が対象の「こども学習支援教室」が始はじまります。 ボランティアの先生が、日本語を勉強中のこどものサポートをします。 ボランティアの先生といっしょに学校の宿題や漢字の練習をしましょう。
Ota City Navigation

Vol.28 Ota City Navigation (外国人のための多言語情報紙)

10月号 Vol.28 Ota City Navigation (外国人のための多言語情報紙) 大田区の情報を多言語で発信してます! ▶「やさしい日本語」 ▶「英語/English」 ▶「中文簡体」 ▶「タガログ語/Tagalog」 ▶「ネパール語/नेपाली」 ▶「ベトナム語/Tiếng Việt」 ▶「ハングル/한글」*自動翻訳 ・原文はこちら(自動翻訳の場合はこちらをクリック)
Ota City Navigation

Vol.27 Ota City Navigation (外国人のための多言語情報紙)

9月号 Vol.27 Ota City Navigation (外国人のための多言語情報紙) 大田区の情報を多言語で発信してます! ▶「やさしい日本語」 ▶「英語/English」 ▶「中文簡体」 ▶「タガログ語/Tagalog」 ▶「ネパール語/नेपाली」 ▶「ベトナム語/Tiếng Việt」 ▶「ハングル/한글」*自動翻訳 ・原文はこちら(自動翻訳の場合はこちらをクリック)
Ota City Navigation

Vol.26 Ota City Navigation (外国人のための多言語情報紙)

7月号 Vol.26 Ota City Navigation (外国人のための多言語情報紙) 大田区の情報を多言語で発信してます! ▶「やさしい日本語」 ▶「英語/English」 ▶「中文簡体」 ▶「タガログ語/Tagalog」 ▶「ネパール語/नेपाली」 ▶「ベトナム語/Tiếng Việt」 ▶「ハングル/한글」*自動翻訳 ・原文はこちら(自動翻訳の場合はこちらをクリック)
外国人の皆様へ

「多言語相談窓口だより Vol.2」を発行しました

多言語相談窓口で実際あった相談内容の一部をご紹介します。 こちらをご覧ください。 【バックナンバー】 多言語相談窓口だより Vol.1
Ota City Navigation

Vol.25 Ota City Navigation (外国人のための多言語情報紙)

6月号 Vol.25 Ota City Navigation (外国人のための多言語情報紙) 大田区の情報を多言語で発信してます! ▶「やさしい日本語」 ▶「英語/English」 ▶「中文簡体」 ▶「タガログ語/Tagalog」 ▶「ネパール語/नेपाली」 ▶「ベトナム語/Tiếng Việt」 ▶「ハングル/한글」*自動翻訳 ・原文はこちら(自動翻訳の場合はこちらをクリック)
外国人の皆様へ

ウクライナ支援情報について

 ウクライナ支援(しえん)について、「避難民(ひなんみん)」の方(かた)と「支援者(しえんしゃ)」の方(かた)に対(たい)する大田区(おおたく)の取(と)り組(く)み情報(じょうほう)をお知(し)らせします。 〇ウクライナ避難民(ひなんみん)の方(かた)へ 〇ウクライナ支援者(しえんしゃ)の方(かた)へ
Ota City Navigation

Vol.24 Ota City Navigation (外国人のための多言語情報紙)

4月号 Vol.24 Ota City Navigation (外国人のための多言語情報紙) 大田区の情報を多言語で発信してます! ▶「やさしい日本語」 ▶「英語/English」 ▶「中文簡体」 ▶「タガログ語/Tagalog」 ▶「ネパール語/नेपाली」 ▶「ベトナム語/Tiếng Việt」 ▶「ハングル/한글」*自動翻訳 ・原文はこちら(自動翻訳の場合はこちらをクリック)
Ota City Navigation

Vol.23 Ota City Navigation (外国人のための多言語情報紙)

3月号 Vol.23 Ota City Navigation (外国人のための多言語情報紙) 大田区の情報を多言語で発信してます! ▶「やさしい日本語」 ▶「英語/English」 ▶「中文簡体」 ▶「タガログ語/Tagalog」 ▶「ネパール語/नेपाली」 ▶「ベトナム語/Tiếng Việt」 ▶「ハングル/한글」*自動翻訳 ・原文はこちら(自動翻訳の場合はこちらをクリック)
日本語を勉強する

おおたこども日本語教室

外国籍等で未就学のこどものための日本語教室です。 蒲田と大森の2か所で開講しています。 <勉強すること> ひらがな・カタカナ・漢字の読み書き、学校生活や日常生活のことばなど <対象> 以下の条件を全て満たしている外国籍等のこども ・日本語が不自由なため未就学 ・大田区在住 ・6歳から15歳まで(学齢期または入学半年前から入学まで) <期間> 入室した月から原則6か月以内 <費用> 無料 蒲田教室 ◆日時:月曜日・火曜日・木曜日 9時から12時まで ...
Ota City Navigation

Vol.22 Ota City Navigation (外国人のための多言語情報紙)

1月号 Vol.22 Ota City Navigation (外国人のための多言語情報紙) 大田区の情報を多言語で発信してます! ▶「やさしい日本語」 ▶「英語/English」 ▶「中文簡体」 ▶「タガログ語/Tagalog」 ▶「ネパール語/नेपाली」 ▶「ベトナム語/Tiếng Việt」 ▶「ハングル/한글」*自動翻訳 ・原文はこちら(自動翻訳の場合はこちらをクリック)
タイトルとURLをコピーしました